FAIM : LE PAM APPELLE À NE PAS OUBLIER LES PLUS VULNÉRABLES (UNNews)

Lu au site : UNNews

FAIM : LE PAM APPELLE À NE PAS OUBLIER LES PLUS VULNÉRABLES

New York, Sep 16 2009  3:50PM

Alors que l’;économie mondiale commence à montrer des signes de reprise, la chef du Programme alimentaire mondial <« http://www.wfp.org/english/ »>(PAM), Josette Sheeran, a appelé mercredi à ne pas oublier ceux qui ont été le plus durement frappés par la crise financière, qui a démarré il y a un an.

Il y a plus de gens affamés dans le monde et moins d’;aide alimentaire que jamais auparavant. Le nombre de personnes ayant faim est supérieur à 1 milliard cette année, alors que l’;aide alimentaire est à son plus bas niveau en vingt ans.

Le PAM a reçu pour l’;instant moins de la moitié des 6,7 milliards de dollars dont il a besoin pour nourrir 108 millions de personnes dans 74 pays, a dit Mme Sheeran dans une déclaration publiée à Londres. Au rythme actuel des donations, le PAM sera forcé de réduire ses activités dans des pays comme le Kenya, le Bangladesh et la Somalie, a-t-elle ajouté.

« Les bailleurs de fonds ont été très généreux mais le coût de la nourriture est encore élevé, les besoins sont en hausse et il faut que le monde y réponde de manière accrue », a souligné la directrice du PAM.

La population aux Etats-Unis et en Europe s’;appuie de plus en plus sur l’;aide publique en ce qui concerne la nourriture, mais 80% du monde n’;a pas ce luxe.

« Nous avons immédiatement besoin de 3 milliards de dollars pour répondre à ces besoins, ce qui représente moins de 0,01% de ce qui a été dépensé pour stabiliser le monde financièrement », a dit Mme Sheeran.
Sep 16 2009  3:50PM
________________

Veuillez consulter le site du Centre de nouvelles ONU pour plus d’information http://www.un.org/french/newscentre/

==================================================

UNE SUGGESTION (Willem VAN COTTHEM)

2007 : Small (low cost) family garden in a refugee camp in S.W. Algeria offers fresh food almost around the year.

2007 : Petit jardin de famille dans un camp de refugiés au S.W. de l’Algérie. Production de nourriture fraîche pendant presque toute une année. 

2007 : Fresh food with a minimal investment : like the European Union investing in small-scale farming in 5 different devloping countries, I recommend to invest in small kitchen gardens for every family.

2007 : Nourriture fraîche grâce à un investissement minimal.  Ainsi que l’Union Européenne qui subside un programme de culture à petite échelle dans 5 pays en voie de développmement, j’ai l’honneur de recommander à investir dans la construction de petits petits jardins de famille pour lutter contre la faim. 

2007 : All children should have a chance to pick up a carrot, a tomato or a radish from their own family garden.  We can assure you that it is possible to have that return on investment (see success stories booked).

2007 : Tous les enfants du monde (les êtres les plus vulnérables) devraient avoir une chance de cueillir une carrotte, une tomate ou un radis dans le jardin de leur famille. Nous pouvons assurer qu’il est possible de réaliser ce rêve  (voir les cas de succès déjà enregistrés dans différents pays).

Publié par

Willem Van Cotthem

Honorary Professor of Botany, University of Ghent (Belgium). Scientific Consultant for Desertification and Sustainable Development.